Кто такой "Иван, не помнящий родства" на самом деле?
Фразеологический словарь русского литературного языка приводит выражение "не помнящий родства Иван" со значением "неблагодарный, относящийся с полным безразличием". Но раньше это выражение значило немного другое.
Когда раздавали фамилии, в России появилось много Иванов Непомнящих. Точнее некоторые так сильно хотели утаить свое прошлое, особенно беглые каторжники, представлялись просто Иванами и говорили, что не помнят родства. В полиции таких называли "не помнящие родства".
Беглые крестьяне тоже пользовались этой фишкой, сбегая от помещика. Годами они слонялись по России, но однажды всё-таки становились замеченными полицией, этих беспаспортных бродяг тоже причисляли к "не помнящим родства". Так что это был юридический термин!
Фамилию таким Иванам тоже надо было как-то давать, но раз о родстве ничего не известно, то пусть будут Иванами Непомнящими. Конечно, вместо Ивана могло быть любое другое имя, но как показала практика, имя Иван пользовалось большей популярностью у таких бродяг.
Старик Антип был из беглых и числился в разряде не помнящих родства. Д. Мамин-Сибиряк. "Три конца".
Сначала "Иваном, не помнящих родства" называли "людей без убеждений и традиций", со временем этот фразеологизм принял негативный оттенок.