Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Елена, 92 - 27 июня 2012 04:12

Опять мысль меня мучает. Барышня, барыш, барышник – однокоренные, но очень интересные слова. Барыш – чистая прибыль со сделки. Барышник – мужчина извлекающий барыш, а если женщина, то барышница. А барышня? Тут явно сложнее. Само слово очень приятно на слух. Но что оно означает, при условии, что синонимы есть только в советском языке, а в русском языке синонимов нет. Там каждое слово обозначает конкретный образ. Штудирование словарей меня не прельщает, их составляли непонятные люди по нерусским правилам. Всё познаётся в сравнении, а с чем сравнить это слово? Видимо, со словом «девушка». Барышня и девушка, в обоих есть «ш», что придаёт им пышность и особенность. При этом понятие «девушка» явно ограничено возрастом, а «барышня» не очень. Если любую женщину назвать барышней, то ей явно будет приятно, а если девушкой, то, наверное, не каждой это понравится. Значит «барышня» это внутренний статус? Чтоб получить барыш необходимо приложить интеллектуальные усилия. Видимо, чтоб стать барышней, тоже необходима работа над собой включая интеллектуальную? Не даёт покоя пышность исходящая от слова «барышня». Почему-то кажется, что барышня не будет носить стринги. Просто потому, что барышня глупостями не занимается... :bonny:
Добавить комментарий Комментарии: 0

Рейтинг@Mail.ru

кондиционеры | вентиляция
производство воздуховодов
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.